This is an evolving dictionary! New words are being added regularly. Hopefully this proves helpful to learners of the Gothic language:
- agis (g. agisis) (n.n.) – fear (pure a-declension)
- aƕa (f. n.) – river (pure ô-declension)
- áihts (f. n.) – property (i-declension)
- áiþs (g. áiþis) (m.n.) – oath (pure a-declension)
- aírþa (f.n.) – earth (pure ô-declension)
- akran (n.n.) – fruit (pure a-declension)
- anabûsns (perhaps anabusns?) (f. n.) – command, commandment, charge, ordinance (i-declension)
- andahaft (f. n.) – answer (i-declension)
- andastaþjis (m. n.) – adversary, enemy (short ja-declension)
- andbahti (n. n.) – service (ja-declension)
- andeis (m. n.) – end (long ja-declension)
- ansts (f. n.) – favor (i-declension)
- arbáiþs (g. arbáiþs) (f. n.) – labour (i-declension)
- arbi (n. n.) – heritage (ja-declension)
- arms (m. n.) – arm (i-declension)
- asans (f. n.) – harvest (i-declension)
- asneis (m. n.) – hireling (long ja-declension)
- asts (m.n.) – bough, branch, twig (pure a-declension)
- akrs (m.n.) – field (pure a-declension)
- awistr (n.n.) – sheepfold, flock of sheep, sheep enclosure (pure a-declension)
- badi (n. n.) – bed (ja-declension)
- balgs (m. n.) – wine-skin (i-declension)
- bagms (m.n.) – tree (pure a-declension)
- bandi (f. n.) – band (long jô-declension)
- bandwa (f.n.) – sign, token (wô-declension)
- barms (m. n.) – chest, lap (i-declension)
- barn (n.n.) – child (pure a-declension)
- bauáins (f.n.) – dwelling (i-declension)
- baúr (g. baúris) (m. n.) – child, son (i-declension)
- bida (f.n.) – request (pure ô-declension)
- blôþ (g. blôþis) (n.n.) – blood (pure a-declension)
- bôka (f.n.) – letter (pure ô-declension)
- bôkareis (m. n.) – scribe (long ja-declension)
- bôta (f.n.) – advantage (pure ô-declension)
- brakja (f. n.) – strife (short jô-declension)
- brûþfaþs (g. brûþfadis) (m. n.) – bridegroom (i-declension)
- dags (m. n.) – day (pure a-declension)
- dáils (f. n.) – portion (i-declension)
- dáupeins (f. n.) – baptism (nom. and gen. plural are of the pure ô-declension, otherwise declined as in the i-declension)
- daúr (n. n.) – door (pure a-declension)
- dêþs (g. dêdáis) (f. n.) – portion (i-declension)
- dius (g. diuzis) (n. n.) – wild beast (pure a-declension)
- drus (g. drusis) (m. n.) – fall (i-declension)
- eisarn(n. n.) – iron (pure a-declension)
- fadreins (f. n.) – family (i-declension)
- fahêþs (g. fahêdáis) (f. n.) – joy (i-declension)
- faírguni (n. n.) – mountain (ja-declension)
- fastubni (n. n.) – observance (ja-declension)
- faúramaþleis (m. n.) – ruler (long ja-declension)
- fêra (f.n.) – country, region (pure ô-declension)
- fijaþwa (may also be seen as fiaþwa) (f.n.) – hatred (wô-declension)
- fisks (m.n.) – fish (pure a-declension)
- fralusts (f. n.) – loss (i-declension)
- fraþi (n. n.) – understanding (ja-declension)
- fráistubni (f. n.) – temptation (long jô-declension)
- fráiw (n. n.) – seed (wa-declension)
- frawaúrhts (f. n.) – sin (i-declension)
- freihals (g. freihalsis) (m.n.) – freedom (pure a-declension)
- frijaþwa (may also be seen as friaþwa) (f.n.) – love (wô-declension)
- frijôndi (f. n.) – friend (long jô-declension)
- fugls (m.n.) – bird, fowl (pure a-declension)
- gabaúrþs (f. n.) – birth (i-declension)
- gakusts (f. n.) – test (i-declension)
- gahugds (f. n.) – thought (i-declension)
- gáidw (n. n.) – want, lack (wa-declension)
- galáubeins (f. n.) – faith (nom. and gen. plural are of the pure ô-declension, otherwise declined as in the i-declension)
- gamunds (f. n.) – remembrance (i-declension)
- ganists (f. n.) – salvation (i-declension)
- gaqumþs (f. n.) – assembly (i-declension)
- gasts (m. n.) – guest (i-declension)
- gards (m. n.) – house (i-declension)
- garûni (n. n.) – counsel (ja-declension)
- garuns (f. n.) – market-place (i-declension)
- gaskafts (f. n.) – creation (i-declension)
- gataúrþs (f. n.) – destruction (i-declension)
- gawaírþi (n. n.) – peace (ja-declension)
- gawi (g. gáujis) (n. n.) – region, district (ja-declension)
- giba (f. n.) – gift (pure ô-declension)
- graba (f.n.) – ditch, trench (pure ô-declension)
- gras (g. grasis) (n. n.) – grass (pure a-declension)
- haírda (f.n.) – herd (pure ô-declension)
- háims (f. n.) – village (singular follows i-declension, plural follows pure ô-declension)
- háiti (f. n.) – command (long jô-declension)
- háiþi (f. n.) – field (long jô-declension)
- halja (f. n.) – hell (short jô-declension)
- háubiþ (g. háubidis) (n. n.) – head (pure a-declension)
- haúrds (f. n.) – door (i-declension)
- haúrn (n. n.) – horn (pure a-declension)
- hawi (g. háujis) (n. n.) – hay (ja-declension)
- himins (m.n.) – heaven (pure a-declension)
- hláifs (g. hláibis) (m. n.) – loaf, bread (pure a-declension)
- hláiw (n. n.) – grave (wa-declension)
- hunds (m.n.) – dog, hound (pure a-declension)
- hups (m. n.) – hip (i-declension)
- huzd (n. n.) – treasure (pure a-declension)
- ƕáiteis (m. n.) – wheat (long ja-declension)
- ƕeila (f.n.) – time (pure ô-declension)
- jêr (n. n.) – year (pure a-declension)
- juk (n. n.) – yoke (pure a-declension)
- kara (f.n.) – care (pure ô-declension)
- karkara (f.n.) – prison (pure ô-declension)
- kaúrn (n. n.) – corn (as in grain/seed of wheat etc.) (pure a-declension)
- kniu (g. kniwis) (n. n.) – knee (wa-declension)
- kuni (n. n.) – race (ja-declension)
- kunþi (n. n.) – knowledge (ja-declension)
- láiba (f.n.) – remnant (pure ô-declension)
- láisareis (m. n.) – teacher (long ja-declension)
- láiseins (f. n.) – doctrine (nom. and gen. plural are of the pure ô-declension, otherwise declined as in the i-declension)
- láists (m. n.) – foot-print, track, step, aim, end (i-declension)
- laþôns (f. n.) – invitation (i-declension)
- láufs (g. láubis) (m. n.) – leaf (pure a-declension)
- láun (n. n.) – pay, reward (pure a-declension)
- lêkeis (m. n.) – doctor, physician (long ja-declension)
- lêw (n. n.) – occasion (wa-declension)
- leik (n. n.) – body, flesh (pure a-declension)
- libáins (f. n.) – life (i-declension)
- (f. n.) – dwelling (i-declension)
- ligrs (m.n.) – bed, couch (pure a-declension)
- lists (f. n.) – craftiness (i-declension)
- liuhaþ (g. liuhadis) (n. n.) – light (pure a-declension)
- ludja (f. n.) – face (short jô-declension)
- magaþs (g. magaþáis) (f. n.) – maid (i-declension)
- mahts (f. n.) – power (i-declension)
- máiþms (m. n.) – gift (pure a-declension)
- manasêþs (g. manasêdáis) (f. n.) – maid (i-declension)
- mats (m. n.) – meat (i-declension)
- maúrgins (m. n.) – morning (pure a-declension)
- maúrþr (n. n.) – murder (pure a-declension)
- mawi (g. maujôs) (f. n.) – maiden (long jô-declension)
- mikildûþs (g. mikildûdáis) (f. n.) – greatness (i-declension)
- missadêþs (also seen as missadêds) (g. missadêdáis) (f. n.) – misdeed, trespass, sin (i-declension)
- mitôns (f. n.) – thought (i-declension)
- môta (f.n.) – custom-house, custom, toll (pure ô-declension)
- môtareis (m. n.) – toll-taker (long ja-declension)
- mulda (f.n.) – mold (pure ô-declension)
- muns (m. n.) – thought (i-declension)
- naseins (f. n.) – salvation (nom. and gen. plural are of the pure ô-declension, otherwise declined as in the i-declension)
- nati (n. n.) – net (ja-declension)
- naús (g. nawis) (m. n.) – child, son (i-declension)
- náuþs (f. n.) – need (i-declension)
- nêþla (f.n.) – needle (pure ô-declension)
- nidwa (f.n.) – rust (wô-declension)
- niþjis (m. n.) – kinsman (short ja-declension)
- plapja (f. n.) – street (short jô-declension)
- qêns (f. n.) – woman (i-declension)
- ragineis (m. n.) – counsellor (long ja-declension)
- razda (f.n.) – language (pure ô-declension)
- reiki (n. n.) – power (ja-declension)
- riqis (g. riqizis) (n. n.) – darkness (pure a-declension)
- rûna (f.n.) – mystery, secret (pure ô-declension)
- saggws (m. n.) – song (i-declension)
- saíwala (f.n.) – soul (pure ô-declension)
- saíws (m. n.) – sea (i-declension)
- salbôns (f. n.) – ointment (i-declension)
- saúrga (f.n.) – sorrow, sadness (pure ô-declension)
- sáuts (f. n.) – sickness (i-declension)
- sáuþs (sáudis) (m. n.) – sacrifice (i-declension)
- sibja (f. n.) – relationship (short jô-declension)
- silubr (n. n.) – silver (pure a-declension)
- sipôneis (m. n.) – disciple (long ja-declension)
- sitls (m. n.) – seat (pure a-declension)
- siuns (f. n.) – sight (i-declension)
- skalks (m. n.) – servant (pure a-declension)
- skip (n. n.) – ship (pure a-declension)
- slaúhts (f. n.) – slaughter (i-declension)
- snáiws (m. n.) – snow (wa-declension)
- sôkns (f. n.) – search (i-declension)
- stáins (m. n.) – stone (pure a-declension)
- staþs (stadis) (m. n.) – place (i-declension)
- staþs (stadis) (m. n.) – place (i-declension)
- staua (f.n.) – judgement (pure ô-declension)
- stibna (f.n.) – voice (pure ô-declension)
- striks (m. n.) – stroke (as in one made by a pen or pencil), tittle (i-declension)
- sunja (f. n.) – truth (short jô-declension)
- sunjôns (f. n.) – a veryifying, apology, defense, answer (i-declension)
- tagl (n. n.) – hair (pure a-declension)
- tagr (n. n.) – tear (as in weeping) (pure a-declension)
- táikns (f. n.) – token (i-declension)
- taui (g. tôjis) (n. n.) – deed, work (ja-declension)
- triggwa (f.n.) – covenant (wô-declension)
- triu (g. triwis) (n. n.) – tree (wa-declension)
- þáúrfts (f. n.) – need (i-declension)
- þiubi (n. n.) – theft (ja-declension)
- þiuda (f.n.) – people (pure ô-declension)
- þiudangardi (f. n.) – kingdom (long jô-declension)
- þiudans (m. n.) – king (pure a-declension)
- þius (g. þiwis) (m. n.) – servant (wa-declension)
- þiwi (g. þiujôs) (f. n.) – maidservant (long jô-declension)
- þlaúhs (m. n.) – flight (i-declension)
- þuláins (f. n.) – sufferance (i-declension)
- þûsundi (f. n.) – thousand (long jô-declension)
- ufarmêli (n. n.) – superscription (ja-declension)
- urrists (f. n.) – resurrection (i-declension)
- wadi (n. n.) – pledge (ja-declension)
- waír (g. waíris) (m.n.) – man (pure a-declension)
- waldufni (n. n.) – power (ja-declension)
- wamba (f.n.) – womb (pure ô-declension)
- wasti (f. n.) – clothing (long jô-declension)
- wáurd (n. n.) – word (pure a-declension)
- wáurstw (n. n.) – work (wa-declension)
- waúrts (f. n.) – root (i-declension)
- wêns (f. n.) – hope (i-declension)
- wigs (m. n.) – way (pure a-declension)
- winds (m. n.) – wind (pure a-declension)
- witôþ (g. witôdis) (n. n.) – law (pure a-declension)
- wrakja (f. n.) – persecution (short jô-declension)
- wrôhs (f. n.) – accusation (i-declension)
- wulfs (m. n.) – wolf (pure a-declension)
- wundufni (f. n.) – wound (long jô-declension)